字幕与对话不同步怎么办

可以用subadjust,去搜索下载吧

⑵ 外挂字幕与影片不同步怎么办

不知道你的视频文件是自带字幕,还是视频和字幕分离的?
如果是分离的回,
就到“答射手网”字幕网站重新下载,然后把下载后的字幕与你的视频弄成相同的名字就好了。
如果不想下载,你就设置下,点击“播放”——字幕设置——延迟,自己调整就行了,直到与你的视频同步

⑶ 播放视频时声音画面字幕都不同步怎么办

声音和画面不同步可以用暴风影音在音频设置那里把声音延后或提前,如果字幕是内嵌的话就没办法了,不过内嵌字幕一般都对的上画面的,所以只要你把声音调好了字幕也就对的上了

⑷ 字幕和画面不同步怎么办

字幕和画面声音不同步可以使用VobSub软件包当中的SubResync工具进行微调。

VobSub(VSFilter) 2.37 汉化版

软件大小: 1523 KB
软件语言: 简体中文
软件类别: 汉化补丁 / 免费软件 / 视频处理
应用平台: Win9x/WinNT/Win2000/WinXP/...

VSFilter 是 VOBSUB 新版的名字。它是一个外挂字幕的程序,是用来播放 DivX 格式影片必备的显示字幕工具。通常可以使用的播放器有Windows Media Player,RealPlayer,Media Player Classic等。因为VobSub制作生成的为点阵格式字幕,相比于OCR生成的字幕,它可以正确显示任何特殊字符而无须校正。
使用方法:将所有文件复制 %windows%\\system32 文件夹下,然后在 开始->运行 对话框中输入 regsvr32 vsfilter.dll 即可。
如果VobSub安装正确,并且能显示字幕,就是播放器的问题了。那MPC来说,确认查看菜单下-〉选项-〉输出-〉dirctshow视频的选项 为VMR9(无转换) 。 确定,重起播放器。
这两部设置正确的话就应该能看到双字幕了。 然后查看菜单下-〉选项-〉字幕->默认样式 可以调整一种字幕的位置
右下角绿色小箭头 右键选择 drictVobsub 可以调节第二字幕位置

ubResync字幕转换编辑器 2.20 汉化版

软件大小 274 KB 查看完整图 | 收藏此软件
软件类型 国产软件/视频处理/免费软件
运行环境 Win9X/Win2000/WinXP/Win2003
软件语言 简体中文

SubResync(它是VobSub工具包中的一个组件,点这里下载VobSub)特有Link模式,可以使我们仅仅校对影片开始和结束处的字幕时间码,就可以快速地使整个字幕完全对齐,而不用再考虑FPS(速度)、Delay(延时)等其他参数。
我们可以根据播放时的声音校订,也可根据影片随付的英文字幕校订正确的时间码。为了演示方便,本文仅以根据影片随付的英文字幕校订正确时间码为例介绍。


首先用SubResync分别打开蓝本字幕和待校订的字幕。注意不要选中“Unlink”,因为Unlink后,每个字幕的时间码将是独立的,上下文的时间就不会根据新的时间码自动延展或收缩了。

在影片开始处选择一个关键性的字幕行,在SubResync左侧的时间码条目上单击,修改时间码使之与蓝本字幕或你的影片中的时间码相同。

再到影片结束处,做同样的校订。这时你会发现上下文会在已输入的两个时间点之间自动配适。

如果还要做得更加精准一些,也可以每隔20-30分钟校订一个时间点,SubResync可以把字幕变得像松紧带一样——只要你校对两个端点,其余的就交给SubResync自动校订。

⑸ 如何解决字幕与电影不同步的问题

调整很麻烦的,得一点一点的对。
还是去下个匹配的字幕吧,射手网很全的http://shooter.cn
字幕和视频文件内是同一个文件是不可容调整的。

⑹ 下载的字幕和影片不同步该怎么办。

不知道你的视频文件是自带字幕,还是视频和字幕分离的?
如果是分离的,
就到“射手网”字幕网站重新下载,然后把下载后的字幕与你的视频弄成相同的名字就好了。
如果不想下载,你就设置下,点击“播放”——字幕设置——延迟,自己调整就行了,直到与你的视频同步

⑺ 字幕不同步怎么办

如果是外挂字幕或者mkv内封装的字幕,很多播放软件可以在播放时调整字幕延迟,例如完美解码。

如果是嵌入到视频的字幕,就没有办法调整了。

⑻ 字幕与电影不同步该怎么办

首先你下载的字幕要针对你下载的电影版本。原因一本电影往往有几个小组来做MPEG4的dvdrip,尤其是热门大片。你下载的电影都会有压缩小组的标记,你下载的字幕一定要针对这个版本。这样的字幕基本都是同步的,就算不同步这时间也不会差很多,顶多半秒左右,用VOBSUB软件可以微调显示的时间。
或者
http://www.ysye.com/soft/296.html
下载subresync软件,打开需要调整的字幕文件,具体的看下说明,很简单的

⑼ 网上下载的字幕不同步怎么办

完整的回答如下,看看那个对你有用: 1、字幕和画面声音不同步怎么办? 1)使用VobSub软件包当中的SubResync工具进行微调。 2、smi是一种什么格式?如何下载?如何使用? smi和srt一样,是文本字幕格式,可以用记事本或者ultraedit打开编辑,MediaPlayer 都支持。 你只需 1)事先安装字幕插件VobSub软件 2)再下载smi字幕, 3)并将剧集和字幕放在同一目录下,保持同名。 这样用media player看片时,VobSub会自动调用相应字幕。 例如:通过p2p软件下载到第513集后,将其名字改为513.avi。再到本站的字幕下载区下载中文字幕和英文字幕:513.chinese.smi和513.english.smi。 即可。 下载smi格式字幕时,如果自动弹出realplayer,请关掉realplayer,在下载按钮上点右键,“目标另存为”,即可。 另外,在屏幕右下的绿色箭头上右键单击,可在中英字幕间切换。 3、保存字幕若成为smil怎么挂? 存下的字幕文件后缀名若为smil,请将后缀名改或smi或srt,即可播放。 关于将Smil 格式改成Smi: 打开“我的电脑” ,点“查看”, 再点击“文件夹选项”, 再点这里的“查看”, 把“隐藏已知文件扩展名” 这一项前头的对号 去掉。 然后就可以将Smil格式改成smi 或者srt了 。 4、字幕用realplayer打不开? realplayer不是用来打开字幕文件,而是开avi剧集。 字幕文件是自动调出的,如果你事先装了vobsub软件。 所以字幕文件下载后请不要直接打开。 5、字幕的版本如何统一? 调整不同版本的friends字幕方法 请先下载subrip1.02 friends 每集的结构都是 片头+主题曲+内容 不同版本时间长短会有差别问题主要出在片头和主题曲长度不同(我想总没有人剪切内容吧) 针对这一问题,相应的调整字幕时间就好了 我以205的一个78M AVI版本为例说明: 该版本片头和内容都和DVD版本一样,但主题曲短了4秒(您可以从字幕和对白的对比中算出来) 启动subrip 1.02 选opion - GUI language 把菜单换成中文 按一下工具栏的第二个按钮 show/hide subtitiles text window 选新的窗口的file-open,打开205.srt文件 可以看到主题曲结束后从第20句话开始 选择 修正-时间修正 在第一项 时间偏移/起始匹配中 设为-4秒 按时间修正钮 选文件-另存为 205i.srt 最后用文本编辑器打开205.srt 和 205i.srt,用205.srt 包含前19句的内容替换掉205i.srt的前19句,将205i.srt保存成205.srt 字幕就调整好了 6、站上下的中文字幕,用Vobsub总是挂不上怎么办? 用subconverter把字幕转成ssa格式,再转回来,就可以放了。 7、播放的中文字幕为什么是方格? 看到右下角任务栏中的绿色箭头了吗? 鼠标右键单击那个箭头,在出来的选项中选“direct vobsub ” 然后在Text Setting中,选黑体字 ,粗体,三号字 8、安装Vobsub后仍然不能正常播放字幕 排除方法: 一.字幕文件名是否与媒体文件(avi、asf、mpg等)的文件名相同! 二.文件名是否采用英文名字 三.是否已经安装微软的DirectX 8.0以上版本 四.一直无法排除故障,请卸载Vobsub,再安装不同版本的Vobsub 9、关于字幕大小的调整 srt格式的字幕 一.转为SSA格式的调整方法 优点:一次搞定,不管字幕传播到什么地方,都不用再调整了! 缺点:目前我知道支持宋体和黑体,对于不喜欢这两种字体的网友来说是种痛苦! ①、字幕调整程序!SUBconverter 1.0 点击下载 ②、运行此程序 点击 “Open” 找到所要修改的srt字幕文件! 点击 “Convert” 字幕转换成功! ③、用记事本打开以SSA为后缀的字幕文件 找到以下一行文字: style: Defaul
请点赞。

⑽ 请问字幕和视频不同步怎么解决

下载KMPLAYER播放器播放!(比暴风还万能的播放器)

在视频区域点右键,字幕项里可以调整!