多语种字幕
㈠ 推荐一下能放多种语言字幕(至少中、英)的DVD播放器
kmplayer
http://www.onlinedown.net/soft/38003.htm
不过,事实上只要是主流的播放器,都是可以能放多种语言字幕的
如果单纯是看片源比较好的DVD的话,那首推windvd,画面没得说http://www.crsky.com/soft/1056.html
质量不靠谱的D版(不过如今D版的质量也有很大的提升,直接用WINDVD也没什么大问题),还是用老牌的超级解霸,容错能力一级棒,如果连解霸都读不出来,那你的碟也可以判死刑了……
http://www.haojie.cn/
㈡ 在原字幕上再加其他语种字幕是怎么做到的
添加字幕常用软件抄有premiere、AE、edius、爱剪辑袭等
如果原始视频已有字幕,想再添加一条或者几条其他语种字幕,如图
㈢ 哈利波特系列电影多语种加多字幕下载
上老掉网下载
㈣ 网上下载的多语种多字幕的MKV视频怎样转换为粤语,中字的AVI文件!!
格式工厂不行吗?试试吧,不行再找我
㈤ 怎样设置中英双语字幕
如今DVDRip越来越流行,各种各样的播放器、插件数不胜数。然而对于笔者来说,除了能得到更好的视听享受外,最希望的就是播放电影时能看到字幕有中英互译双语对照——顺便学学外语!要是有这样一款能实现双语字幕播放的软件就好了。经过努力,终于找到一个支持内建字幕引擎并能同时加载VOBSUB的播放器来实现双语字幕播放。这就是一个叫DivX Subtitle Displayer的软件,下载地址:www.onlinedown.net。
运行DivX Subtitle Displayer来播放影片,软件就能自动加载字幕并提示选择语言种类,你也可以从“字幕”选项里手动加载任一字幕文件。运行DSD播放影片的同时也会自动启动VOBSUB,这样只要你在DSD和VOBSUB中各选择不同的语种即可实现双语字幕播放了,并且默认设置下两个字幕不会重叠
另外要注意的是网上提供下载的字幕文件有些是一个字幕文件内含多种语言,而有些仅一种语言,这样的话你需要下载多个语种的字幕文件一起来运行。
软件简单易用,而且还提供了许多关于字幕的设置选项,赶快来享受吧
建议用电骡工具下载DVDRip,这种avi格式的电影,是可以外挂字幕的。以下网站提供下载:
www.verycd.com
www.emule.com.cn
www.waf.com.cn
外挂字幕的下载与使用:
从射手网上下载对应版本的字幕(很多影片有中英文字幕):
http://shooter.cn
前提必须是avi文件,rm/rmvb的不行(当然,你可以尝试把rm/rmvb改名为avi)。
推荐安装暴风影音,所有的解码器都带了。如果不装暴风影音,需要单独下载安装VobSub这个字幕外挂工具。安装后,把下载的字幕文件解压缩,放到avi文件所在的目录,保证文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (扩展名可以是rar)
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
用暴风影音或者Media Player播放时,任务栏上会有一个绿箭头,在绿箭头上点鼠标右键,可以选择字幕,还可以设置字体、字号、颜色等等。
暴风影音官方网站及下载地址:
http://www.yesure.com/storm/
要想实现中英字幕对照,同时启用暴风影音的两个字幕插件:FFDShow和VobSub,每个插件调用一个字幕(例如:一个英文、一个中文),调整两条字幕的显示位置,就可以实现中英字幕对照了。
㈥ MKV格式的视频如何压制多语种可选字幕
这个问题不是很专业,只压缩过字幕,但没做过可选的,刚刚找了下这个答案可能对你有帮助,自己看看吧:
必备工具
1.Nero 7(多种工具当中Nero Burining ROM与Nero Vision必备)
-用来刻录影片格式DVD和
2.BADAK
-用来把所有格式转换到AVI。基于MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用来把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬盘里。
先从制作DVD菜单开始说起吧。
首先需要一个Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打开BADAK选择任何一个影片然后按仅编码测试就会生成1分钟的影片。
打开Nero Vision然后按“制作DVD”“DVD-视频”
然后按“添加视频文件”添加AVI短片。
如果你要刻录DVD里去的视频是2个的话就添加两次那AVI短片
然后按“下一个”。在这里你可以编辑DVD菜单。如果你添加的是
2个影片。那第一个影片的题目前有“1.”按这个会打开
等会儿将用ConvertXtoDvd生成DVD视频里的第一个影片。
“2.”就会打开第二个
把菜单设计好后不要按刻录,选择好写入目标就按“写入”生成
包括设计好的DVD菜单的,DVD影片到硬盘。
这任务很快会完成。最多3分钟。在生成的文件夹里我们只需要
VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件。
这就是DVD菜单视频。可以用KMP之类支持DVD播放的播放器打开VIDEO_TS.IFO
看制作出来的菜单效果。如果满意的话我们就进行下一步。
打开ConvertXtoDvd。然后按“绿背景+”按钮添加要转成DVD的视频。
这里能添加的完整视频格式只有AVI。可以用BADAK来转换。
**BADAK的使用方法我会在下面讲**
假如添加的是两个视频。第一个出现在“菜单 - (你加的影片名)”
下面的影片是在DVD菜单里制作的“1.”按钮会打开的视频
第二个则就是“2.”
然后第一个影片按“+”展开后就有叫“字幕”的,
在上面按鼠标右键按“添加字幕频道”添加字幕。
网上一般能下载的字幕格式当中只支持SRT格式。
**也是网上常见的格式SMI,SMI格式需要转换成SRT,
我会在下面讲如何转换的**
可以添加多个。DVD机播放时默认字幕是
添加的带*的字幕。也就是用鼠标右键“set as default subtitle”
里打勾的那一个
添加之后按“+”展开字幕。里面那字幕上
按鼠标右键然后按“改变此字幕设定”选对当前字幕的语言(英文则English(en))
可选字幕和字大小和字体。字大小本来就小些要调大一点。20以上好
效果的话你也可以用短片AVI制作来试看。
大小可以按“...”键预览大概确定。
输出目录就在ConvertXtoDvd里设置的“一般”里可选
调好之后按“创建DVD”。
这些都完成了的话就在ConvertXtoDvd输出的VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件删除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三个文件来代替。就完成了多字幕且由自己设计的DVD菜单画面开始的DVD影片
然后打开Nero Burining ROM 在“新编辑”里选择“DVD-视频”
*DVD-ROM(ISO)及其他是电脑格式,DVD机无法读取的。*
在标签里修改光盘名称。这在电脑里打开时在我的电脑里DVD驱显示。
然后按“新建”后,在“VIDEO_TS”文件夹里把生成的完整VIDEO_TS里的内容
放进去(一个都不少)。然后按“刻录”就刻录成DVD了。
DVD机播放时默认字幕是 ConvertXtoDvd里添加的带*的字幕。也就是用鼠标
右键“set as default subtitle”里打勾的那一个。所有的DVD机遥控器都有
字幕这个按钮,可以按字幕按钮选择其他添加的语言。
这样就完成了。看看你的劳动成果吧!
**BADAK的使用方法**
打开之后按“添加文件”按设置。视频比特率决定画质和占的容量大小
1500能保证高画质视频的最少变化的质量,你也可以按“仅编码测试”
生成1分钟的视频看效果。越低容量越小。不要调太高了。马上就几GB
“选择编码器”里选X264(H.264)
不编码视频数据(仅编码),混合字幕…,不编码…音频…,仅重建索引
这些全都不打勾,整个设置里的所有方框都不打勾,按确认OK
按“开始”开始格式转换到AVI
**SMI格式转换成SRT的方法**
用叫“subutil”的不到100KB的工具软件转换。
下载后解压。然后要转换的SMI字幕放到解压的文件夹里然后
执行就很快生成SRT格式的字幕
若转换的字幕是非中文和英文那转换到的SRT内容是全中文乱码
(**SRT内容要用“记事本”来打开看。**)
这时需要用Microsoft Word来打开此SRT。然后打开时会提示你
需要用什么语言打开,你就选正确的语言打开就可以看到正确的语言了,
然后把看到的所有内容按“ALT+A”全选后复制后用这
把转换得的中文乱码SRT的内容代替(**在“记事本”里**)。
然后按“另存为”选择其他的文件夹,编码一定要选择Unicode。
这样就保存了正常的外文字幕了。
㈦ 什么视频格式支持多语言音频和字幕的
mkv是一种
封装抄格式
,它可以把多袭个视频、音频、字幕封装在一起,成为单一的文件。
然后在播放的时候,通过播放软件来切换音频、字幕。
可以在一个mkv文件中封装多个视频、音频、字幕,也可以只封装一个视频、一个音频、一个字幕,所以,凡是mkv格式都是多语言的说法是不对的。
rmvb格式
不支持多个
音频流
,但是早期有些双语电影采用了双声道、每个声道一种配音语言的方式。
TLF、XTM、NORM小组都发行多语言的mkv电影,他们的作品,在很多网站上都能找到。
㈧ 该怎么压制多语言内挂字幕跟多声道(日语,普通话跟粤语)的mkv
首先要有片源,通常是DVD,把视频、音轨、字幕分别提取出来,生成独立的文件。提取视频和音轨可以用SmartRipper,提取字幕可以用VobSub。如果要把提取出来的idx+sub图形字幕转成文本字幕,需要用到字幕OCR工具,常用的有Sub2Srt或SubOCR,建议存成UTF-8编码的srt字幕。
然后用mkvtoolnix软件当中的mmg(mkvmergegui)工具,把视频、音频、字幕添加上去,输出成一个mkv就可以了。别忘了设置默认音轨、默认字幕,通常把普通话配音、简体中文字幕设置为默认。
MKVtoolnix2.2.0完美汉化版可以在我的115网盘下载,提取码f93578d561;VobSub_2.23.exe,提取码f9df687e16。
补充回答:
要从多语MKV压制成单语单字幕MP4,推荐使用使用格式工厂,在输出配置这里设置,音频流--音频流索引这里设置选择第几条音轨(从0开始,0是第一条音轨,1是第二条音轨);附加字幕--字幕流索引这里设置选择第几条字幕(从0开始计算)。可以先转换一个片段,确认转换后符合自己要求之后,再全部转换。
另外一个值得推荐的工具是winmenc0.81,也可以选择音频流和字幕流索引。可以在我的115网盘下载,提取码f95168f4b7。
还有一个办法是,使用mmg(mkvmergegui)打开mkv,把其中不要的音轨、字幕删除,输出成一个mkv,然后用转换工具转换这个mkv就可以了。
㈨ 如何把一个多语言字幕文件变成多个单语言字幕文件
用字幕软件:Subtitle Workshop
由URUSOFT公司推出的一款字幕软件,
功能强大,
集字幕制作、修改调整、合并/分割、回格式转换、答内容检查等功能于一身,
几乎支持所有常见的字幕格式(好像不支持vobsub格式,请先把sub转为srt格式先),支持自定义字幕格式,界面友好。
下载http://www.onlinedown.net/soft/20202.htm
安装:跟其他软件的安装无异,无需注册
教程http://www.chinaz.com/Design/Video/012163CH009.html