字幕组工资
『壹』 字幕组翻译,编制人员待遇怎么样收入,薪酬什么的
要是网络上那些贡献资源的字幕组,很显然是没工资的,翻译完了抢着在优酷上内发布
字幕组要的容是人气,所以新片热片出来了就要熬夜了,很紧张,慢了就被别的字幕组抢先了
你说的是出版音像资料的字幕组的话,那工资是有的,不过这一行很不光彩,盗用人家的电影不给钱,中国市场也不发达,大家都看优酷的嘛
『贰』 中国的那些动漫字幕组是给工资的吗
他们肯定是没有工资那的了,只是一些漫迷自发组织起来而已,他们无偿翻译也仅仅是有着对动漫的热情。不过字幕组的成员在澄空论坛是有特权的,不算完全没有报酬。不过实际的工资是肯定没有的。
望点赞
『叁』 英语字幕翻译人员的普遍工资大概多少待遇好吗希望做过或者正在干这行的解答下,我想入行,感激不尽!
呵呵,同上。
我兼职教英语的机构主管英语学校的总经理,等于说是我的老板,也是字幕组成员,免费的。
目前没有听说过媒体公司需要【专门】做英文字幕,他们要么编导直接会英文搞定了(而这个编导基本上什么都要做从选题到采访报审出节目也不过3000-5000一个月),要么就是有半吊子翻译帮他们改稿,然后后期制作的员工往视频上硬贴。
『肆』 做动漫字幕组有工资拿的么而且都是在家中做的
动画源问题是外链资源 第二字幕组是无偿的所以没工资 是在家里字幕组都是一群喜欢动漫的青骚年 最后是如果字幕组做字幕要钱的话你还能看到免费的动漫么?
『伍』 在字幕组里做翻译会有工资吗
他们没有工资,但是有热情
跟你说,按中国的消费习惯,看电影等优酷 看小说等txt,你觉得字幕组收入从哪里来?
就因为这个习惯已经版权保护的不利,所以中国才没有好电影,外国的东西在中国能免费看,你没看见外国盗版就是犯罪吗?
字幕组是看了好的国外作品,觉得真的不错,于是以高度的热情来翻译自己喜爱的作品,有些敬业的翻译还添加了很多注释,没有这份热情是做不出来的。
热情,加上中国的环境,造就了字幕组这个特殊的群体,他们没有工资,但是有热情。
『陆』 请问一般字幕组招聘可发工资啊
字幕组有爱,有工资,无米
真发RMB的话就牵涉到商业行为,会惹上版权问专题
所以大部分字幕属组以虚拟货币或某坛子的积分为工资
加入字幕组确实是快速提高语言水平的方法,但是把字幕组当真正的工作来做,就需要大量的爱了
LZ请加油
『柒』 日语字幕组一个月薪水有多少
所有字幕组如果翻译的不是经过版权商许可的内容都会涉嫌触犯法律,但是如果是出于非盈利目的(如学习,分享,交流等),可以不被追究。所以大部分的字幕组都是非盈利的组织,成员大都是网友,没有实地见过面。所以也就没有薪水可谈。
『捌』 弱弱的问一下哪些动漫字幕组是有工资的
像爱奇艺之类的视频网站肯定是有工资的。近年,爱奇艺,搜狐土豆等都买了日本动画的版权。翻译肯定也是他们公司内部翻的,那肯定是有工资的。
如果是爱好者翻译那就是无工资的了。毕竟没有收入来源就不可能有工资。
『玖』 各个字幕组的韩翻,时间轴等人员给发工资么
工作程序不知道,但都是自愿的无偿劳动,都是为了自己喜欢的东西来做。
一些视频网站还直接用某些字幕组的字幕,也不知有没有出钱买。
我了解就这么多。