字幕组用什么软件制作

常用字幕软件是Aegisub、PopSub与Adobe After Effects,特效制作需要编写ASS脚本。(个人制作有时会跳过此步)。播放软件MPlayer支持挂载.utf .idx .sub .srt .smi .rt .txt .ssa .aq .jss .js .ass等格式文件。通过工具-外挂字幕或者右键菜单可以方便的添加字幕。

提供原始影片(DVDRip或RAW)。片源人员必须能通过某种方式(在外国录取、下载或购买)尽可能快地获取到视频文件并尽可能快地分发给所有参与制作的人员。

字幕组添加某段字幕或全部字幕的字体出现或消失效果等动画效果,或变更字体颜色等静态效果,使视频看起来更加美观。部分特效设计师会在视频或动画的OP和ED中制作动态歌词卡拉OK效果,有时在OP中加上字幕组的LOGO。



(1)网上字幕组扩展阅读

字幕组工作流程

1、获取视频文件。(有时是负责片源的人员获取视频,通过网络将视频文件分发给所有人员;有时是各个人员独自寻找并分别获取视频文件)

2、翻译人员进行翻译。(有时翻译人员可以通过在线观看的方式,在获取到视频之前就完成一部分或全部的翻译)

3、进行翻译文本的校对。(有时可跳过此步骤)

4、翻译完成后提交给时间轴制作人员制作时间轴。

5、检查时间轴和校对翻译文本。(有时可跳过此步骤)

6、制作字幕特效。(有时可跳过此步骤)

7、检查特效。(有时可跳过此步骤)

8、进行压制。(有时可跳过此步骤)

9、检查压制的文件。(有时可跳过此步骤)

10、进行发布。将制作和检查时间轴完成之后的所有工作称为后期。有时字幕组仅提供字幕文件,而不提供压制后的视频,这种情况下就不需要进行压制。

❷ 请问有哪些字幕组,越多越好

依次排名【排名不分先后】:
中国“字幕组”1、枫雪动漫字幕组(海贼王代表作)
2、悠悠鸟字幕组
3、CNXP影视帝国(“暴雪出品,必属精品”同样,CNXP无论是字幕还是片子的质量,都是出类拔萃的,不是清晰版的他们不做,宁可不是第一时间发布,也要保证质量。)
4、BTPIG猪猪乐园(火影一战成名,日文第一,英文第三,发布完成作品的速度十分快,基本都是最先发布的,但是拥有超高效率的同时,质量上相对降低了一些)
5、兰荫字幕社
6、aptx4869(最经典的作品就是名侦探柯南了,这个字幕组本身就是因为柯南而产生的,现在也制作其他一些动漫的字幕,其翻译质量好,特效也不错)
7、恶魔岛字幕组(著名的动漫字幕组,翻译质量不错)
8、冰鱼
9、YDY伊甸园(看过《越狱》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子开始他们的logo占的地方太大了,翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。 )
10、冰封字幕组
11、TLF字幕组(TLF字幕组在4年内,就有全世界超过500名电影爱好者为其组的发展贡献了力量。目前,TLF字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历从中学、大学、硕士到博士都有,可谓是囊括了全中国的语言精英。)
12、幻樱字幕组(给一些动漫字幕的制作速度十分快)
13、馨灵风软(意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。)
14、飞鸟影苑(国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。)
15、圣城家园(成长速度飞快,国内最好的欧美电影字幕组之一,大多采用英语在上汉语在下的双语字幕。工作认真负责,风气很好。)
16、3e帝国(国内最好的无水印字幕组,翻译质量不错,行书风格字体)
17、WOLF字幕组(很著名的动漫字幕制作组,制作水平十分高,动漫OP的字幕效果十分华丽,男主美型看这个)
18、动漫国字幕组(十分不错的动漫字幕组,字幕分为简体和繁体,可根据下载者爱好下载)
19、异域动漫(制作精良的字幕组,字幕特效很棒,发布速度快)
20、流云字幕组
21、极影字幕组(老牌著名动漫字幕组之一,发布速度有可能不是最快的,但是质量绝对一流,效果也十分出色)
22、华盟字幕社(质量好,效果也很不错,萌片、吐槽漫&新房监督的&翻译有一定困难的&考究类看这个)
23、SOSG字幕团(光看名字就知道是因为〖凉宫春日的忧郁〗而产生的字幕组,制作效果优秀)
24、澄空学园(出名的作品是〖守护甜心〗,擅长少女恋爱作品、GALGAME的片子)
25、Levelup AC字幕组(高人气动画银魂的主要制作字幕组,据说看银魂,就要看LAC的,可见LAC字幕制作的实力强大。在银魂停播后,与动漫花园字幕组合并,改名为动漫花园_岚组)
26、动漫花园字幕组(虽然出片速度不算快,但是却十分注重制作质量。)
动漫花园字幕组原分为星组和枫组,但后来由于有个人和团体在其资源网上发布《死亡笔记》《妖精旋律》等国内严禁恐怖类的资源,被有关部门明令禁止传播。动漫花园公开提供了这类作品,虽然不是网站自己提供的,也难逃监管责任,被勒令关门是不可避免的。23日动漫花园原资源网被迫倒闭,目前唯一一个被有关部门强制倒闭的大型字幕组,后来动漫花园成立了新的字幕组——动漫花园岚组,后合并了Levelup AC字幕组(具体参加第25个字幕组),现主要制作银魂、薄樱鬼、Angel Beats、Keroro军曹、 宠物小精灵dp(仅后一部分)
27、W-ZONE字幕组(制作效果十分优秀,动漫OP的特效很棒!例如:SA特优生)
28、琵琶行字幕组(主要制作《蜡笔小新新番连载》等)
29、月舞字幕组
30、光荣字幕组
31、同志亦凡人中文站(QAF中文站现为中国最大最权威的同志影视制作论坛。在过去5年里,翻译制作了上百部优秀同影和几乎所有的同志剧集。建立了比较完善的中文同志影视库)
32、神奇字幕组(主打是名侦探柯南、口袋妖怪、keroro军曹)
33、POPGO,漫游字幕组(高达较有名,机战类动画专家!!看机战必看POPGO,翻译认真)
34、HKG字幕组(是香港的,翻译到位,观众中口碑较好,个人觉得吐槽篇翻译最好。近期动画中HKG所制作的魔法禁书目录无论是质量还是人气都非常高)
35、DYMY字幕组(这个字幕组的作品感觉有点偏向冷门类的,很少与大字幕组作品冲突)
36、动漫先锋
37、幻樱砂(日剧较多)
38、KPDM字幕组(看名字可能会与KTXP混淆,黑之契约者翻译较好)
39、DMZJ动漫之家字幕组 (偏向直译风格的字幕组,压片质量和产量都很到位)
40、YMER伊妹儿字幕组
41、Smsdm 散漫字幕组
42、诸神字幕组(专门做中日双字幕的)
43、YYK山百合字幕组(主攻百合向卡通的字幕翻译。涉及的作品比较多。翻译水平比较高)
44、OUR字幕组
45、GALAXY字幕组(为圣斗士诞生的字幕组)
46、AAA字幕组(专门做日本国民美少女组合AKB48的相关档的字幕,翻译水平较高,更新及时)
47、萌月字幕组 (以720p为主,质量优秀,翻译水平相当不错,720P作品发布速度非常迅速.)[1]
48、红旅字幕组(动漫为主,速度相当快,质量相当高.)
49、极速字幕工作室(速度很快,代表作《龙珠改》)
50、星光字幕组(专门翻译柯南的字幕组。和aptx4869字幕组有一争)
51、阳光字幕组(出片速度快,翻译质量非常好)
52、黑白映画字幕组 (由一些老字幕组的成员合作的新秀字幕组)
53、雪酷字幕组(SC-OL 极影动漫中著名字幕组,涉及广,质量高

❸ 1 网上的字幕组,例如诸神,一旦被查到,网站会被封吗 2 负责上传的人会被抓吗 3 为何文化部

字幕组不是一个团队吗?你说的是网站?一般不会被抓啊,只要删除视频即可。除非获取了经济利益冲突那是会被被侵权人索要赔偿的。

❹ 1 很多人都说网上的动漫字幕组不会被查到,那人人网,射手网,思路网算怎么回事 2 麻烦告诉我各字

1、谁说不来会被查的,只是看国源家想不想查而已

字幕组制作字幕是不违法的,但是把制作好的字幕添加到视频上再把视频发布出来就是违法的
版权方只要想告,基本上是一逮一个准
不过动漫类字幕组被查的风险相对较小是真的,一方面是受众相对较少,另一方面是版权方基本都在国外,除非人家愿意花费精力来打跨国官司

2、我只知道动漫字幕组发布的地方,目前极影已经复活,bt.ktxp.org这里基本上比较全
电视剧电影什么的,就不太清楚了

补充说一下,现在不少国外的电影/电视剧/动漫都把网络播放权卖给了国内的视频网站。这些视频网站也是有权利对字幕组追责的。但是通常情况下只要没有特别严重的损害到他们的利益,他们也懒得大动干戈就是了。

❺ 我想问一下现在网上的那些翻译视频漫画等的字幕组要怎么加入,有哪位大神知道

基本上非官方授权的野组都会在片头留下一些信息的,最少也会留下组名。你就可以顺着组名查联系方式了

❻ 网上翻译柯南的字幕组 哪个最好啊

时间快的是:天下字幕组漫迷之家
画面清晰度漫迷之家要好些 天下出的速度能稍微更快 偶尔漫迷之家最快

出的质量好的是:星光字幕组 APTX4869
星光有时候快,有时候落下许多集没做,画面清晰度方面APTX4869普遍要高些
星光画面也不差。星光对于类似OVA6 10周年大赏这类出的很重视。

挂广告的字幕组是:APTX4869 天下字幕组
右上角一直挂着自己字幕组的名称及网站地址 APTX4869的子稍微能小些但颜色较重 天下是白色的

翻译比较好的字幕组是:星光字幕组
偶尔有些错别字,不过也没太大关系,总体还是不错的。个人对翻译没特别大要求,基本所有的都能看懂。

下载速度比较快的是:天下字幕组
每次速度都很快 也许是因为其他字幕组出的慢下载的人少对于BT下载来说就会相对慢些。

个人推荐如果你想尽快看到柯南新出的作品,而且类似最近都不是什么重要的内容 建议看漫迷之家的 速度、画面质等方面都适中。而天下速度虽然快但是片源似乎不太好,清晰度有些集会比较差,有些还可以吧。

如果想看画面总体质量高比较稳定的建议看 APTX4869和星光 APTX4869速度虽然慢但还是坚持出 ,最近星光落了许多集不太稳定。剧场版 特别篇 有进展的剧情嘛一般画面制作出来都会很精致,片源就算差也不必太担心画面的清晰度,一般来说就是尽快抢看了。如果你有耐心就把所有出的都下来比较下自己认为适合的,当然很麻烦的。

❼ 很想知道字幕组如何工作,从片源如何获得到最后完成的过程,哪位高人能介绍一下,谢谢了!

首先,片源一般是日本那边录下来后上传到日本的BBS,中国字幕组一般2种途径获取,一种是直接登录日本的BBS(也有这类片源的发布交流网站),或者另一种是通过SHARE下载片源(SHARE有点类似电驴,擅长下载日本的资源),不过最最常见的还是中国留学生在日本录好了直接传给字幕组(俗称的片源ER),所以字幕组经常打出广告招片源,毕竟等人家上传的话太慢了

拿到片源后,首先是交给主翻,主翻的能力要求比较高,至少要日语2级以上水平,因为片源往往是没有日文字幕的,主翻必须自己听译,所以这个主翻必须要对ACG文化非常的了解,因为有些动漫词汇是很少见的,而且,遇上未知的名词的时候(比如很专业的词汇),还有很善于在2CH(日本一个非常大的动漫BBS)寻求解答

主翻翻译好后,会把翻译的文字交给润色(有的时候主翻和润色是同一个人),润色的工作是把句子整理通顺,顺便校对下有没有翻译错误,所以润色不但也要有一定的日语水平,还要有一定的文地

这些都完成后,交给时间轴,时间轴的任务是设定好字幕文字在动画中出现的时间,
比如01:02——01:12 这段时间,屏幕显示某某句话,然后下一个时间段,01:12--01:16出现某某文字段,时间轴就是负责这个的,他不需要日语水平,时间轴其实是个耐心活,技术难度不高

时间轴完成后,会把做好的字幕文件交给特效,特效的任务是作出字幕的字体啦,颜色啦这些的润色,这时,字幕文件已经做好了,一般会保存为 .ASS文件

做好的字幕文件会和片源一起交给压缩,一般片源拿到手都是AVI格式的,压缩的任务就是把片源和字幕一起压缩成RMVB格式

恩 这差不多就是字幕组的全部工作了 最后就是发布

❽ 推荐几个比较好的字幕组

请问你是要看什么呢?
如果是欧美(电影&美剧之类的)的话,那当然是人人双语最好没有之一;
如果是动漫的话。
少女向推荐澄空
死神是猪猪,海贼的话枫雪不错
银魂当然是LAC了(我就一直在跟,这个貌似专做银魂)还有很多专门做单独动漫的。
综合起来不错的就是:极影(这个我没太看过,其实效果一般……不过翻得还好),澄空,华盟(这两个是很有保证的了!)。评价都挺高的。

这些都是我个人观点,毕竟也是下过不少东西的人。最后,如果有时间可以看看下面这个东西:
依次排名【排名不分先后】: 1、悠悠鸟字幕组中国“字幕组”2、枫雪动漫字幕组(海贼王代表作) 3、CNXP影视帝国“暴雪出品,必属精品”同样,CNXP无论是字幕还是片子的质量,都是出类拔萃的,不是清晰版的他们不做,宁可不是第一时间发布,也要保证质量。 4、BTPIG猪猪乐园(火影一战成名,日文第一,英文第三,发布完成作品的速度十分快,基本都是最先发布的) 5、兰荫字幕社 6、aptx4869(最经典的作品就是柯南了,这个字幕组本身就是因为名侦探柯南而产生的,现在也制作其他一些动漫的字幕) 7、恶魔岛字幕组(著名的动漫字幕组) 8、冰鱼 9、YDY伊甸园(看过《越狱》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子开始他们的logo占的地方太大了,翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。 ) 10、冰封 11、TLF字幕组(TLF字幕组在4年内,就有全世界超过500名电影爱好者为其组的发展贡献了力量。目前,TLF字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历从中学、大学、硕士到博士都有,可谓是囊括了全中国的语言精英。) 12、幻樱字幕组(给一些动漫字幕的制作速度十分快) 13、馨灵风软(意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。) 14、飞鸟影苑(国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。) 15、圣城家园(成长速度飞快,国内最好的字幕组之一,大多采用英语在上汉语在下的双语字幕。工作认真负责,风气很好。) 16、3e帝国(国内最好的无水印字幕组,翻译质量不错,行书风格字体) 17、WOLF字幕组(很著名的动漫字幕制作组,制作水分十分高,动漫OP的字幕效果十分华丽,男主美型看这个) 18、动漫国字幕组(十分不错的动漫字幕组,字幕分为简体和繁体,可根据下载者爱好下载) 19、异域动漫(制作精良的字幕组,字幕特效很棒,发布速度快) 20、流云字幕组 21、极影字幕组(十分优秀的字幕组,发布速度不是最快的,但是质量绝对一流,效果也十分出色,是很著名的动漫字幕组) 22、华盟字幕社(质量好,效果也很不错吐,萌片、槽漫&新房监督的&翻译有一定困难的&考究类看这个) 23、SOSG字幕团(光看名字就知道是因为〖凉宫春日的忧郁〗而产生的字幕组,制作效果优秀) 24、澄空学园(出名的作品是〖守护甜心〗擅长少女恋爱作品,GALGAME的片子) 25、Levelup AC字幕组(高人气动画银魂的主要制作字幕组,银魂停播后,与动漫花园合并,改名为动漫花园_岚组) 26、动漫花园字幕组(虽然出片速度不算快,但是却十分注重制作质量。) 动漫花园字幕组原分为星组和枫组,但后来由于有个人和团体在其资源网上发布《死亡笔记》《妖精旋律》等国内严禁恐怖类的资源,被有关部门明令禁止传播。动漫花园公开提供了这类作品,虽然不是网站自己提供的,也难逃监管责任,被勒令关门是不可避免的。23日动漫花园原资源网被迫倒闭,目前唯一一个被有关部门强制倒闭的大型字幕组,后来动漫花园成立了新的字幕组——动漫花园岚组,后合并了Levelup AC字幕组,现主要制作银魂、薄樱鬼、Angel Beats、Keroro军曹、 宠物小精灵dp(仅后一部分)。 27、W-ZONE字幕组(制作效果十分优秀,例如动漫OP的特效很棒!) 28、琵琶行字幕组 主要制作《蜡笔小新新番连载》等 29、月舞字幕组 30、光荣字幕组 31、同志亦凡人中文站(QAF中文站现为中国最大最权威的同志影视制作论坛。在过去5年里,翻译制作了上百部优秀同影和几乎所有的同志剧集。建立了比较完善的中文同志影视库) 32、神奇字幕组 33、POPGO,漫游字幕组(高达较有名,机战类动画专家!!看机战必看POPGO,翻译认真) 34、HKG字幕组(是香港的,字幕是繁体的,翻译到位,观众中口碑较好,个人觉得吐槽篇翻译最好) 35、DYMY字幕组(这个字幕组的作品感觉有点偏向冷门类的,很少与大字幕组作品冲突) 36、动漫先锋 37、幻樱砂(日剧较多) 38、KPDM字幕组( 看名字可能会与KTXP混淆,黑之契约者翻译较好) 39、DMZJ动漫之家字幕组 40、YMER伊妹儿字幕组 41、Smsdm 散漫字幕组 42、诸神字幕组(专门做中日双字幕的) 43、YYK山百合字幕组(主攻百合向卡通的字幕翻译。涉及的作品比较多。翻译水平比较高) 44、OUR字幕组 45、GALAXY字幕组(为圣斗士诞生的字幕组) 46、AAA字幕组(专门做日本国民美少女组合AKB48的相关档的字幕,翻译水平较高,更新及时)

希望对你有帮助!!

❾ 一般网上翻译电影字幕的字幕组是有薪水的吧,每一部大概能挣多少钱

谁告诉你是有薪水的,据我所知还没有一个是有明码标价,就算NiuB到TLF,XTM,伊甸园,HKG,漫游这样在各自领域数一数二的字幕组,都是无偿的在为大家做奉献,字幕组都是伟大的

❿ 民间字幕组是干什么的还有非民间字幕组广电允许的东西字幕组都是谁做

很多美剧,日剧,韩剧,在中国电视上都看不到,只有在网上才能观看回或者下载。明间字幕组就是翻答译这些东西的,无偿翻译,大多数翻译者都是兼职,翻译对于他们都是业余爱好。
广电有专门的字幕组,对于电影院公映的电影,和电视上播放的电视剧,他们会校准字幕,删除一些粗话和限制级镜头。