字幕网射手
『壹』 射手网的字幕怎么用
你先要确定你找得字幕是不是和电影配套的!比如,2CD版你找3CD版的字幕就专不好用。属
下载字幕后,把电影和字幕放到同一个文件夹,然后把字幕改名与电影名相同,然后就可以了。比如:电影名为:无极A
你的字幕也要改名为:无极A
(注意后面的后缀名不要删掉了)
『贰』 射手网字幕怎么是英文的
射手网的字幕各种语言都可能有的,每一个字幕文件都会标明语言的,如你找的这个“单挑”字幕就标了“英简”,就是说包括英文和中文简体字幕。你有两个电影文件,两种语言,所以有4个字幕文件,楼上hishow0863说了,你要看中文字幕,就打开那个chs的吧。
要想看到字幕还要看你用什么播放器,我一般用KMplayer,暴风影音也可以的,如果是KM的话,你要确认字幕文件名称与电影文件名称是一致的(即“.chs.srt”之前的内容与电影文件“.mkv”或“.avi”之前的内容一致),这样就可以自动加载字幕,如果自动加载的是英文的,你可以在播放时用右键菜单进行调整。如果文件名称没有调成一样,就只能手动加载了。
因为你提供的信息不多,所以罗罗索索讲了一大堆,希望对你有帮助。
『叁』 怎样用射手网字幕
暴风影音是一个很好的播放软件,集成了常见影音文件格式的解码器,完整版还包括了 ffdshow,vobsub(vsfilter)
用它加载多个字幕的方法
可以用改名法挂一个,即把字幕和要播放的文件改成同名,当然后缀名不一样
比如本集文件名为 veronica.mars.s02e17.hdtv.xvid-fqm.[VTV].avi , 把字幕改名为veronica.mars.s02e17.hdtv.xvid-fqm.[VTV].srt 这时候vobsub(新版叫vsfilter 暴风影音完整版自带的)就会自动加载这个字幕。
然后再用暴风影音手动加载另一个字幕,方法是播放这个文件时在暴风影音的“察看”菜单里的“选项”里面选“回放”下面的“输出”,把里面的 directshow 视频和 realmedia视频前面的选项改为vmr7(无转换)和 directx7(无转换)然后关闭播放器,
再次播放这个文件,在文件菜单里的载入字幕选项里选择你要加载的字幕就行了。此方法可以给avi和rmvb文件加载字幕
简单说就是
察看——选项——回放——输出——directshow 视频和 realmedia视频前面的选项改为vmr7(无转换)和 directx7(无转换)然后关闭播放器,
文件——载入字幕
『肆』 射手网字幕怎么使用
要看你的播复放器有没有加载的选项制,我就举例最流行的暴风影音说明:
首先到射手网下载字幕,
打开暴风影音并用其播放影片,操作:菜单-播放-字幕设置。选择手动载入字幕,让后直接选择字幕文件即可,需要时还可以调节字幕与影片同步的问题,这个在字幕设置的菜单里直接可以找到。
其它的播放器有的不能直接编辑字幕,需要通过其帮助选项查看。
『伍』 在射手网下的字幕怎么用啊
暴风影音中载入字幕:
mpc中"查看"--"选项"--"回放",输出
在"direct show 视频"里,勾"vmr9"其它都默认
设置好后就可以版文件--载入字幕(此处权打开后缀名是.srt的文件即可)
保存字幕:用外挂字幕,不能把本来无字幕的电影保存为有字幕的,它保存的仅仅是"字幕"
『陆』 射手网字幕怎么用
你要把字幕的名称和电影文件的名称都改成一样的,比如说,你下载的电影文件,你给它起的名字是“第一滴血4”,那么你的字幕名称也要改成“第一滴血4”,然后放在同一个文件夹里面,再把电影文件打开,就可以看到字幕了,但是你在改字幕名称的时候要注意以下,如果字幕文件的原文件名最后面有“srt”这个后缀名的话,改名称的时候不能删掉,这样就变成“第一滴血4.srt”,这样就可以了,如果原字幕文件没有这个后缀的话就直接改成“第一滴血4”就可以了
『柒』 射手网字幕下载
这种字幕是可以打印的,和剧本一样。
刚下载的字幕双击时会弹出个对话框,不记得内容是什么了,总之点“是”就可以了,字幕内容会在记事本中显示,如果字幕是可以识别的(不是乱码),这时点上方文件-打印就行了。如果记事本中显示的是乱码,可以进行转码。对SRT文件点右键在打开方式中选用WORD,点另存会弹出对话框,选其他编码-unicode,这时文本会变成可识是别的内容。然后以txt文件保存。之后重命名,把txt改成srt就可以了。
『捌』 射手网字幕怎么用
打开视频后复播放时右击制,然后选择字幕--手动加载字幕,然后选择你下载的字幕文件打开就行了。注意还有你下载的字幕应该是要和你所下载的电影对应分上下两部分的,如果只是一个字幕文件那说明这个字幕是整个影片的字幕,我想你现在就是这种情况吧,解决方法有两个,第1就是在射手网继续寻找相对应的字幕文件,比如你下载的电影版名上下部分别是***CD1,***CD2,那你搜索字幕时也对应加入CD1,CD2。第二种方法是重新下载一部完整的电影,而不是分为二部分的。
『玖』 射手网字幕使用
所以,如果你有两个视频文件,如被称为的“蝙蝠侠_cd1.avi”和“蝙蝠侠_cd2.avi”。
你下载字幕的情况有三种,现在告诉你下。
1。如果有两个开放式字幕子后缀解压缩文件,被称为:“吻TSS-cd1.sub”和“亲吻TSS-cd2.sub”。然后,你把他们的名字的“蝙蝠侠_cd1.sub”和“蝙蝠侠_cd2.sub”。 (相同的电影不会改变文件的后缀名),然后直接打开电影字幕自动加载。
2。如果有4个开放式字幕解压文件,在除了两个子后缀,有两个压缩包,把解压缩归档文件,然后删除这两个压缩包,你可以看到文件的后缀?idx文件,仍称为“吻TSS-cd1.idx”和“吻TSS-cd2.idx”。然后按照第一步的方法,在CD1子和idx文件到“蝙蝠侠_cd1.sub”和“蝙蝠侠_cd2.idx”,CD2相同的方式。然后直接打开电影字幕自动加载。
3。基本上这两种方法中,最常见的是一个东西,你可以下载多种语言的字幕,如“吻TSS-CD1-chs.sub的”,“亲亲-TSS-CD1-eng.sub的的”,是代表中文和英文,你需要看字幕的那种,把两外一个被删除。也可以加载双字幕(需要播放支持)。
我一般使用KMP看电影,当然,风暴也不错,但风暴没有加载双字幕。
我希望你能帮忙,不知道是什么给我一个消息。
『拾』 射手网上下的字幕用什么打开
字幕不需要用什么方式去打开。
只要你安装了任意一个播放器,如QQ播放器,迅雷看看等播放器,字幕文件都是默认的关联文件。 如果安装了,可以在设置里面——关联 看看字幕文件打勾关联没有。
你从射手网下载的是压缩文件,解压后一般是srt或者sub等常见的字幕文件。
你的问题应该是:播放电影时,就能看到字幕。也就是我们说的字幕自动和电影匹配起来。
必须:
电影文件和 字幕文件的名字必须一样。才能匹配。名字必须一样!
例如:
你下载的电影文件名是:
独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv
你从射手网上下载,解压后的字幕文件是
The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt
对比一下区别:
独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv
The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt
所以只有名字一样才能,被播放器识别,匹配,自动播放。
如下:
独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv 电影
独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt 字幕
就和word(文档)和txt(文本)是一样的意思,
假如你的word名字是 “中国香港”,那txt的名字也要命名为 “中国香港”。
=============================
一般情况下:我们电脑的扩展名都是隐藏的,也就是看到mkv ,或者srt。
所以你看到的应该是:
独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC
如果扩展名没有被隐藏,不要把mkv,或者srt覆盖率,即,你看到应该是
独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv 电影独裁者The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt 字幕