⑴ 什么是字幕

你好
字幕组(英语:Fansub group)是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体。是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。
字幕组是由爱好者们根据个人兴趣所组成的团队,并且,字幕组是并不以营利为目的的,爱好者们制作字幕只是因为自己对某部作品的喜爱以及由此而产生的兴趣,现在字幕组也成了许多人锻炼自己外语水平的一个平台。
由于美剧和日本动漫在中国国内的流行,需要字幕组的已经不单单是国外的电影。已经发展到制作美国电视剧字幕的美剧字幕组和制作日本动漫的动漫字幕组。
请及时查收
如有疑问 请追问
满意的话 望点赞
谢谢

⑵ 奥盟字幕组

《梦比优斯奥特曼+外传全集》里面有电影奥特兄弟,BT种子在迅雷有下载。
其他的奥特曼在贪婪大陆也有BT种子。
奥盟官方字幕组作品一览 最后更新日期
奥盟字幕组
初代奥特曼
TV系列(DVDRIP)
前夜祭 奥特曼诞生! 2006.7.17
第1话 超人作战第一号
第2话 打击侵略者
第3话 科特队出击
第4话 大爆炸5秒前
TV系列(DVDRIP)收藏版
第1话 超人作战第一号 2007.2.8
第2话 打击侵略者 2007.2.12
第3话 科特队出击 2007.3.14
第4话 大爆炸前的5秒 2007.5.6
第5话 食虫草的秘密 2007.6.6
第6话 沿岸警备命令 2007.6.29
第7话 决胜的青石 2007.9.1
第8话 怪兽无法无天地带 2007.9.9
第9话 电光石火作战 2007.9.14
第10话 神秘的恐龙基地 2007.9.23
第11话 从宇宙来的闹事鬼 2007.10.5
第12话 木乃伊的呼叫 2007.10.6
第13话 石油SOS 2007.10.12
第14话 珍珠贝防卫指令 2007.10.19
第15话 恐怖的宇宙线 2007.10.26
第16话 科特队向宇宙进发 2007.11.2
第17话 无限护照 2007.11.10
第18话 从行星来的兄弟 2007.11.16
第19话 恶魔又回来了 2007.11.23
第20话 恐怖的87号路线 2007.11.30
第21话 突破喷烟 2007.12.7
第22话 地上破坏工作 2007.12.14
第23话 我的故乡是地球 2007.12.29
第24话 海底科学基地 2008.1.4
第25话 怪彗星兹乙风 2008.1.11
第26话 怪兽殿下 前篇 2008.1.18
第27话 怪兽殿下 后篇 2008.1.25
第28话 人体标本5·6 2008.2.1
第29话 向地底挑战 2008.2.9
第30话 虚幻的雪山 2008.2.22
第31话 来者是谁 2008.3.1
第32话 无穷的反击 2008.3.7
第33话 被禁止的语言 2008.3.14
第34话 天上来的礼物 2008.3.21
第35话 怪兽墓场 2008.3.28
第36话 不要射!岚 2008.4.11
第37话 小英雄 2008.4.18
第38话 宇宙船救助命令 2008.4.25
第39话 再见了 奥特曼 2008.4.30

剧场版系列(DVDRIP)
长篇怪兽电影 奥特曼 2007.3.29

赛文奥特曼
TV系列(DVDRIP)
第1话 隐形入侵者
第2话 绿色的恐怖
第3话 湖的秘密
第4话 马克斯号,请回答
第5话 消失的时间
第6话 黑暗地带
第7话 宇宙罪犯303
第8话 被狙击的街道
第9话 安德罗特零指令 2007.10.7
第10话 可疑的邻居 2007.10.28
第12话 将爱献给行星 2007.8.23
TV系列(DVDRIP)收藏版
第1话 隐形挑战者 2009.4.1
第2话 绿色的恐怖 2009.4.12
第3话 湖的秘密 2009.4.27
第4话 马克思号请回答2009.7.5
第5话 消失的时间2009.7.16
OVA系列(DVDRIP)
94OVA
第1话 太阳能作战 2004.10.1
第2话 地球星人的大地 2004.10.13
99OVA
第1话 光荣与传说 2004.8.6
第2话 飞在空中的大铁块 2004.8.23

雷欧奥特曼
TV系列(TVRIP)
第1话 东京沦陷(上) 2004.7.10
第47话 捡贝壳的小姑娘
第49话 红色的放晴娘
TV系列(DVDRIP)
第47话 收集恶魔星碎片的少女 2007.1.24

迪迦奥特曼
TV系列(DVDRIP)
第1话 光的继承者
第49话 奥特之星

戴拿奥特曼
剧场版系列(DVDRIP)
光之亮星战士

葛雷奥特曼(TVRIP)
第8话(新第1话) 无形的复仇— 昆虫的呼唤 — 2008.5.31
第9话(新第2话) 比奥斯计划—植物城市 2008.6.29
第11话(新第4话) 第47号机库 2008.7.12

帕瓦特奥特曼(TVRIP)
日版
第1话 银色的追踪者 2006.10.30
第2话 他的名字叫奥特曼 2006.11.12
第4话 来自黑暗的使者 2006.12.7
第6话 返回宇宙 2006.12.10
第8话 侵略回路 2006.12.14
第9话 复活!两大怪兽 2007.1.4
第11话 复活的巨兽 2007.1.22
第13话 再见了 奥特曼 2007.2.12
美版
第1话 执行M78的任务 2007.2.18
第2话 抓住凯姆拉的尾巴 2007.3.2
第3话 生物的四重奏 2007.2.28
第4话 黑暗的过去 2007.3.7
第5话 巨大的灾难 2007.3.11
第6话 达达效应 2007.4.6
第7话 地穴中的尾巴 2007.4.14
第8话 父亲的爱 2007.4.20
第9话 烈焰之下 2007.4.30
第10话 致命的海星 2007.5.5
第11话 史前巨兽降临 2007.5.11
第12话 流星带来灾难 2007.6.1
第13话 最终决战 2007.7.7

奈克瑟斯奥特曼
TV系列(TVRIP)
第1话 夜袭-Night Raider-
第2话 异生兽-Space Beast-
第3话 巨人 奥特曼
第4话 亚空间 美塔领域
第5话 适能者-Dunamist-
第6话 遗迹-レリック
第7话 魔人-浮士德
第8话 M P -记忆普利司门-
第9话 警告 -Warning-
第10话 突入-Strike Formation-
第11话 人偶 -Marionette-
第12话 别离-Lost Soul-
第13话 预知者-Illustrator-
第14话 恶魔-梅菲斯特-Mephist-
第15话 恶梦-Nightmare-
第16话 迷路-Labyrinth-
第17话 黑暗-Darkness-
第18话 启示录-Apocalypse-
第19话 要击战-Cross Phase Trap-
第20话 追击-Chrome Chesterδ-.
第21话 受难-Sacrifice-
第22话 安息-Cure-
第23话 宿命-Satisfaction-
第24话 英雄-Hero-
第25话 预兆-Prophecy-
第26话 怜-The Third-
第27话 祈 祷-prayer-
第28话 再会-Reunion-
第29话 幽声-Calling-
TV系列(DVDRIP)
第30话 监视者-Watcher-
第31话 鸟-Bird-
第32话 影-UnknownHand-
第33话 忘却-A.D.2004-
第34话 封锁-A.D.2009- 2006.2.25
第35话 反叛-Revolt- 2006.3.4
第36话 决战-Farewell- 2006.3.11
最终回 绊-Nexus- 2006.3.18
第EX话 诗织-Lost Memories- 2006.7.24
第29话 [导演剪辑版]幽声-calling-

麦克斯奥特曼
TV系列(TVRIP)
第1话 麦克斯奥特曼诞生!
第2话 饲养怪兽的女子
第3话 勇士的证明
第4话 无限的侵略者
第5话 出现怪兽岛
第6话 爆炸前5秒
第7话 行星的破坏者
第8话 DASH毁灭
第9话 龙的恋人
第10话 少年DASH
第11话 巴拉寺的预言 2006.4.1
第12话 超音速的追击 2006.4.9
第13话 杰顿的女儿 2006.10.7
TV系列(DVDRIP)
第1话 麦克斯奥特曼诞生!2008.10.10
第2话 饲养怪兽的女子 2008.10.18
第3话 勇士的证明 2008.10.25
第4话 无限的侵略者 2008.11.1
第5话 出现!怪兽岛! 2008.11.7
第6话 爆炸前5秒 2008.11.15
第7话 行星的破坏者 2008.11.22
第8话 DASH毁灭!? 2008.11.29
第9话 龙的恋人 2008.12.6
第10话 少年DASH 2008.12.13
第11话 巴拉寺的预言 2008.12.20
第12话 超音速的追击 2008.12.27
第13话 杰顿的女儿 2007.7.13
第14话 恋爱的金古桥 2007.7.14
第15话 第三行星的奇迹 2007.7.18
第16话 我是谁? 2007.7.20
第17话 冰之美女 2007.7.24
第18话 光明世界 2007.7.26
第19话 门中来者 2007.8.1
第20话 光明世界 2007.8.5
第21话 来自地底的挑战 2007.8.7
第22话 蝴蝶梦 2007.8.11
第23话 复苏吧 青春 2007.8.19
第24话 不再被盯梢的街道 2007.8.22
第25话 遥远的友人 2007.8.22
第26话 圣诞节的艾莉 2007.9.2
第27话 被夺走的麦克斯火花 2007.9.11
第28话 邪恶袭来 2007.9.22
第29话 怪兽为何会出现呢 2007.9.28
第30话 勇气在心中 2007.10.19
第31话 燃尽吧 地球 2007.10.28
第32话 破坏爱莉的指令 2007.11.18
第33话 欢迎来到地球 前篇 2007.12.1
第34话 欢迎来到地球 后篇 2007.12.15
第35话 M32星云的亚当和夏娃 2007.12.23
第36话 异次元世界 2007.12.26
第37话 星座小偷 2007.12.28
第38话 地面毁灭序曲 2007.12.29
第39话 把握!未来 2007.12.31
特别总集篇 特别结尾 通向奥特的未来 2008.1.1
特别节目
[社区复活纪念作]麦克斯奥特曼——DASH队员(秘密)的信息
[2006春节特别制作]麦克斯奥特曼——超级战役 2006.1.27

梦比优斯奥特曼
梦比优斯奥特曼新番组预告 2006.3.5
TV系列(TVRIP)
第1话 命运的相逢 2006.4.11
第2话 我们的翅膀 2006.4.17
第3话 唯一的生命 2006.4.26
第4话 伤痕累累的纽带 2006.5.3
第5话 逆转的射门 2006.5.8
第6话 深海的二人 2006.5.15
第7话 梵顿的失物 2006.5.24
第8话 战栗的捕食者 2006.5.30
第9话 复仇的铠甲 2006.6.6
第10话 GUYS的骄傲 2006.6.13
第11话 母亲的奇迹 2006.6.22
第12话 第一次的使用 2006.6.27
第13话 风之真理奈 2006.7.7
第14话 唯一的道路 2006.7.12
第15话 不死鸟的营寨 2006.7.18
第16话 宇宙的剑豪 2006.7.26
第17话 誓约的阵型 2006.8.1
第18话 奥特曼的重压 2006.8.8
第19话 孤傲的喝彩者 2006.8.16
第20话 总监的留言 2006.8.22
第21话 虚空的呼声 2006.9.1
第22话 未来的每一天 2006.9.4
第23话 那时的海鸣 2006.9.12
第24话 复活的亚波 2006.9.20
第25话 毒蛾的程序 2006.9.27
第26话 向着明天的飞翔 2006.10.5
第27话 激斗的霸者 2006.10.10
第28话 木之美的宝物 2006.10.18
第29话 离别的日子 2006.10.24
第30话 约定的火焰 2006.10.31
第31话 朋友们的感情 2006.11.7
第32话 怪兽使者的遗产 2006.11.15
第33话 蓝火的女人 2006.11.21
第34话 没有故乡男人 2006.11.28
第35话 群青的光与影 2006.12.5
第36话 未来的妹妹 2006.12.19
第37话 父亲的脊背 2006.12.26
第38话 大海的勇鱼 2007.1.10
第39话 无敌的妈妈 2007.1.17
第40话 一人的乐园 2007.1.23
第41话 回忆中的老师 2007.1.30
第42话 旧友的来访 2007.2.6
第43话 威胁的梦比优斯杀手 2007.2.13
第44话 艾斯的愿望 2007.2.20
第45话 帝斯雷姆的阴谋 2007.2.26
第46话 不死身的格罗扎姆 2007.3.5
第47话 美菲拉斯的游戏 2007.3.13
第48话 皇帝的降临 2007.3.18
第49话 绝望的阴云 2007.3.25
第50话 衷心的话语 2007.4.1
TV系列(DVDRIP)
第1话 命运的相逢 2006.12.15
第2话 我们的翅膀 2007.1.1
第39话 无敌的妈妈 2007.5.19
希卡利外传
01 阿柏的悲剧 2006.7.6
02 勇者的考验 2006.8.19
03 光的归还 2006.11.30
超银河大战(DVDRIP)
出现!邪恶博伽茹 战斗吧!奥特兄弟 2007.8.14
暗黑铠甲外传
DVD发售预告 2008.7.4
01 毁灭的遗产 2008.9.1
02 不灭的魔铠甲 2008.9.6
剧场版系列(DVDrip)
梦比优斯奥特曼与奥特兄弟 2007.2.4
高潮故事集(DVDrip)
梦比优斯高潮故事集 2008.10.1
特别DVD(DVDRIP)
来自未来的信息 2006.9.10

ULTRA SEVEN X 试行版
预告片 2007.10.20
第1话 梦境 2007.10.27

大怪兽格斗
第1话 怪兽无法无天行星 2007.12.5
第2话 第五位船员 2007.12.12
第3话 透明怪兽的袭击 2007.12.24
第4话 贝蒙斯坦来了 2007.12.27
第5话 贝拉尔古城的陷阱 2008.1.23
第6话 另一位怪兽操纵者 2008.1.30
第7话 召唤怪兽的石头 2008.2.1
第8话 水中的王者 2008.2.2
第9话 盘龙号无法浮起 2008.2.15
第10话 意料之外的再会 2008.2.21
第11话 奥特曼 2008.2.29
第12话 雷布拉德 2008.3.5
第13话 逃离行星 2008.3.8

大怪兽格斗NEO
第1话 雷奥尼克斯猎人 2008.12.24
第2话 雷奥尼克斯格斗 2008.12.31
第3话 大暴走!雷奥尼克斯暴发 2009.1.9
第4话 困惑的再会 2009.1.15
第5话 失控的尽头 2009.1.22
第6话 史上最强的雷奥尼克斯 2009.1.30
第7话 第二次觉醒 2009.2.6
第8话 打击侵入者! 2009.2.15
第9话 暗黑的铠甲 2009.2.21
第10话 在新战斗的地平线上 2009.2.28
第11话 某位战士的墓碑 2009.3.4
第12话 格兰德的挑战 2009.3.9
第13话 行星崩溃 2009.3.18

大决战!超奥特8兄弟
预告 2008.8.27
秘密Movie 2008.9.14
大决战!超奥特8兄弟
正片 2009.2.17

[2005元旦纪念作]21世纪奥特决斗
[2005平安夜纪念作]奥特曼教你保养DVD
[2006春节特别制作]奥特曼现场舞台剧7——激斗!第一使者“诺亚奥特曼”光诞 2006.1.28
[2006情人节纪念作]小町 2006.2.14
[2007除夕纪念舞台剧]奥特英雄战斗剧场 2007.2.18
[奥特曼嘉年华舞台剧]第一部 奥特曼40周年 光之战士集结 2007.10.1
[2008除夕夜纪念出品]大怪兽格斗 秘密DVD 2008.2.6
[2008圣诞节纪念作品]奥特曼的历史 赤之章 2008.12.26

非奥特曼作品

实写版 美少女战士 第36-49话
实写版 美少女战士 舞台剧
实写版 美少女战士 特别篇
实写版 美少女战士 特别篇 结婚特典 2007.7.28

超级战队系列片
《兽拳战队激气连者》
修行之一 NiKiNiKi 激兽拳 2007.4.14
修行之二 WaKiWaKi 兽拳合体 2007.4.16
修行之三 ShioShio 扫除力 2007.4.20
修行之四 ZoWaZoWA!五毒拳 2007.5.13
修行之五 UjaUja怎么办好呢? 2007.5.21
修行之六 Juwan!是什么呢? 2007.5.28
修行之七 ShuBa ShuBa舞动起来吧 2007.6.10
修行之八 KoTo…拼命的KoToKoTo 2007.6.17
修行之九 KeNaKeNa的女子 2007.6.18
修行之十 JyaRaJyaRa 攻击 首份差事 2007.4.30
修行十一 UKyaUKya 兽拳武装 2007.5.7
修行十二 ZoWanZoWan 临兽殿修行开始 2007.5.17
修行十三 ShinShin 精灵之舞 2007.5.25
修行十四 NetsuNetsu 舍弃招式 2007.6.4
修行十五 HoWaHoWa 当妈妈 2007.6.14
修行十六 JiRiJiRi临兽殿、课外修行 2007.6.23
修行十七 GoRoGoRo 师生恋 2007.7.2
修行十八 ShaKin Kin 身体强壮 2007.7.8
修行十九 GoKinGoKin 与理央对决 2007.7.17
修行二十 GiChoGiCho 铁三角对抗战 2007.8.24
修行二十一 BiKiBiKi BiKiBiKi 过激的过激气 2007.8.25
修行二十二 KyuiKyui 跟名人约会 2007.8.26
《兽拳战队激气连者》-电影版
预告片 2007.7.9
《兽拳战队VS轰轰战队》
预告片 2008.2.18
奥盟NTPC字幕组

艾斯奥特曼TV系列(DVDRIP)
第1话 辉煌!奥特五兄弟 2005.9.29
第2话 越过大怪兽 2005.9.29
第3话 燃烧!超兽地狱 2005.10.3

迪迦奥特曼TV系列(DVDRIP)
第42话 少女消失的街道

OVA系列(DVDRIP)
迪迦奥特曼OVA——古代苏醒的巨人 2005.11.19

剧场版系列(DVDRIP)
ULTRAMAN THE NEXT
迪迦奥特曼剧场版——最终决战 2005.10.29

其他
广播剧——悼念永远的伊吹队长 2005.10.25

奥特之国字幕组
迪迦奥特曼TV系列(DVDRIP)
第3话 恶魔的预言 2006.1.22
第4话 再见了,地球 2006.7.20
第5话 怪兽出没的日子 2005.10.3
第6话 第二次接触 2006.8.27
第8话 万圣节的夜晚 2006.1.19
第9话 等待怪兽的少女 2005.10.6
第11话 安魂曲 2006.1.25
第12话 从深海来的SOS 2006.5.4

麦克斯奥特曼TV系列(TVRIP)
40 总集篇 奥特的未来 2006.6.7

梦比优斯奥特曼外传 希卡利的传说
传说1·阿柏的悲剧 2006.7.4
传说2·勇者的试炼 2006.8.15
传说3·光的归来 2006.12.12

梦比优斯奥特曼剧场版特典1-3 2007.2.5

其他
纳伊斯奥特曼 纳伊斯大图鉴 2006.8.3

奥盟天极字幕组
泰罗奥特曼TV系列(DVDRIP)
第1话 奥特之母像太阳一样 2006.4.15
第2话 那时的奥特之母 2006.4.22
第3话 永远的奥特之母 2006.4.29
第4话 大海龟怪兽袭击东京 2006.7.8
第5话 亲子星最亮的星星 2006.8.26

赛文奥特曼修复版TV系列(DVDRIP)
第48话 史上最大的侵略(上) 2006.8.10
第49话 史上最大的侵略(下) 2006.8.11

迪迦奥特曼TV系列(DVDRIP)
第1话 光的继承者 2006.8.24
第2话 石头的神话 2006.9.2
第3话 恶魔的语言 2006.9.9

雷欧奥特曼TV系列(DVDRIP)
01 东京沦陷(上) 2006.9.25
37 神秘!镜子是恶魔住的地方 2006.12.24
38 决斗!雷欧兄弟对奥特兄弟 2006.12.16
39 雷欧兄弟和奥特兄弟,胜利之时 2006.12.20
40 MAC全灭!圆盘是生物! 2007.1.6
41 来自恶魔星的圆盘生物! 2007.1.21
42 雷欧危险!圆盘生物是杀手 2007.2.14
43 挑战!恐怖的吸血圆盘 2007.2.28
44 来自地狱的流星 2007.3.12
45 虚幻的少女 2007.4.18
46 战斗雷欧兄弟!圆盘生物的末日 2007.7.12
47 收集恶魔碎片的少女 2007.7.21
48 大怪鸟圆盘袭击日本列岛 2007.8.10
49 召唤死神的红色暗杀者 2007.11.3
51 再见雷欧!向着太阳出发 2008.1.16
奥族字幕组
奥特曼2004年剧场版 ULTRAMAN(DVDRIP) 2006.7.22

⑶ “人人影视字幕组”侵权,字幕组为何走上违法之路

2021年2月3日,上海警方通报“人人影视字幕组”侵犯影视作品著作权案,抓获以梁某为首的犯罪嫌疑人14名,涉案金额1600余万元。

随着越来越多的国内视频网站购买外语影视版权,越来越多对字幕组生存不利的消息传来。危机开始于十年前,当时以《老友记》被正版引进为标志,很多字幕组因为版权问题,关停服务器。之后,人人影视被美国电影协会调查并点名。近年来,又不断有字幕组论坛被关闭,或者字幕组主动停更。直到半个月前,人人影视案发。

摆在字幕组面前的路,越走越窄。“被招安”也许是不多的出路之一。

为了稳定外语影视的粉丝、尊重他们的收看习惯,个别视频网站会与字幕组合作,请他们翻译正版引进的作品。“但是,这不是长久稳定的合作。”埃米说,这种零星的合作,暂时无法让字幕组光明正大地走到台前。

北京市隆安律师事务所杨晓波律师告诉记者,根据《中华人民共和国著作权法》,字幕组视频网站,将海外网友转录的影视作品进行翻译、制作,并提供给网友自由下载,侵犯了国外影视作品著作权人的多项合法权利,包括翻译权、复制权、发行权和网络传播权等。

单对外国影视作品的字幕进行翻译,也需要其著作权人、制片人的许可,未经许可就构成对其作品翻译权的侵犯。

至于以学习为目的的翻译,如果不是单纯存在于学校课堂中,而是公开发布在网络上,就很难被认定为是学习目的。

⑷ 字幕组的润色,校对,分流分别是干什么的

润色和校对一般都来是"校对"一个人的活自了....
如果一定分开说的话,润色是在翻译的基础上给语言增加点文艺性,就象翻译有直译,但更多需要意译,这时候就要看翻译人的文字水平了.
而校对就是检查文稿,看有没有错误(拼写,错字等等)

分流:各种做源的爱好者,一般都是字幕组这个档期的闲人,网络好,负责BT和电驴上传的
这个说法较模糊..可以到这里看看详细的解说,虽然是个个例,但有一定代表性:
http://www.hy008.com/thread-11832-1-1.html

希望能有所帮助~

⑸ 字幕组是如何工作的

工作流程:

1、获取视频文件。(有时是负责片源的人员获取视频,通过网络将视频文件分发给所有人员;有时是各个人员独自寻找并分别获取视频文件)

2、翻译人员进行翻译。(有时翻译人员可以通过在线观看的方式,在获取到视频之前就完成一部分或全部的翻译)

3、进行翻译文本的校对。(有时可跳过此步骤)

4、翻译完成后提交给时间轴制作人员制作时间轴。

5、检查时间轴和校对翻译文本。(有时可跳过此步骤)

6、制作字幕特效。(有时可跳过此步骤)

7、检查特效。(有时可跳过此步骤)

8、进行压制。(有时可跳过此步骤)

9、检查压制的文件。(有时可跳过此步骤)

10、进行发布。将制作和检查时间轴完成之后的所有工作称为后期。有时字幕组仅提供字幕文件,而不提供压制后的视频,这种情况下就不需要进行压制。

(5)五对字幕组扩展阅读:

出现背景:

字幕组的起源是因为随着互联网在中国的普及,网民意识到,很多优秀的电视剧、动画、电影都是来自欧美、日韩的作品,而CCTV等有权引进节目的影视机构,一般引进国外优秀作品的速度非常慢,涉及相关的审批手续也非常繁杂,加上中国民众平均的外语水平只是一般,字幕组由此诞生。

⑹ 加入美剧字幕组,工作量大么会占用很多时间么

如果你的时间不富裕,就不要加入字幕组了。
分工上有翻译、校对、时间轴、压制等。工回作时间上答,翻译耗时最长,然后是校对和时间轴,压制的机器好就几十分钟的事。如果字幕组能够获得英文字幕,那么对于生活类美剧的翻译也就是每集时间的4~8倍;如果没英文字幕,就只能听译了。听译是很痛苦的,有些句子由于词语/短语用法生僻、演员连读吞音、背景噪音过大等种种原因,一个人听几十遍都不一定能听出来。如果这个剧集涉及医学、法律、化学等专业的术语,你还要去翻各种词典,小词典都不收录这些专业词。
另外由于美剧播出时间的关系(时区),各字幕组为了尽快出字幕肯定是在拿到片源的第一时间内进行翻译,那就有可能要求白天翻译。当然如果字幕组头头派你去翻译已完结的剧集或是某个热播剧集的前几季(补坑什么的),就不存在这个问题。
对于工作量大不大的问题,这个各字幕组情况不一样,有的人手多,可能五六个人翻译一集,还另有人校对;有的人手少,没准就两个人翻译+校对。

⑺ 字幕组是做什么的

除了翻译那工作多了。

包括
片源:提供原始影片(DVDRip或RAW)。
翻译:翻译对话和外文字回。
校对:校对翻译文稿。答
特效:制作歌词和LOGO的特殊效果。
时间轴:调校字幕出现的时间。
后期:对时间轴和特效进行整理,并且进行内嵌压制。有时也会负责发布。 内嵌:把字幕和特效嵌入影片中。
压制:把文件打包压制成可在电脑上播放的视频文件。
发布:把做好的文件通过网络(FTP,BT,eMmule)传播出去。

这些就是字幕组的工作。

⑻ 字幕组发布RMVB格式动漫时的[GB][BIG5]是什么意思

BIG5代表动画是繁体字幕,GB代表动画是简体字幕。
Big5:又称为大五码或专者五大码,是通行于台湾、香属港地区的一个繁体字编码方案。地区标准号为:CNS11643,这就是人们讲的BIG-5码。
GB:是国家标准代号,就是简体标准字库。

字幕组(英语:Fansub group)是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体。是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。
字幕组是由爱好者们根据个人兴趣所组成的团队,并且,字幕组是并不以营利为目的的,爱好者们制作字幕只是因为自己对某部作品的喜爱以及由此而产生的兴趣,现在字幕组也成了许多人锻炼自己外语水平的一个平台。
由于美剧和日本动漫在中国国内的流行,需要字幕组的已经不单单是国外的电影。已经发展到制作美国电视剧字幕的美剧字幕组和制作日本动漫的动漫字幕组。

⑼ 对各字幕组评价

动漫之家,澄空学园,这些都是不错的,字幕组作的不仅是翻译,特效,时间轴,压制等等,所以综合一下,这两个比较好

⑽ 字幕组的字幕校对是干什么的

字幕校对:校对翻译文稿。 通常视频在翻译人员做出翻译稿之后,将交由校译人员一校到三校之后才会送到计时人员手上。

一般来说校译人员的外语水平会比翻译人员高。

各个字幕组的制作周期与主催(字幕组的各个项目负责人)以及资源的轻重缓急有很大的关系。有时候为了与其他翻译同一项目的字幕组竞争,字幕组成员会通宵达旦的工作。

所以成熟的字幕组不仅要有专业过硬的翻译、校对,操作熟练的时间轴,有一定品味的特效,靠谱的片源。还要有具备领导能力的主催。

字幕组的成员大多数情况下是无法获得任何物质奖励的,成员多是在读大学生或是公务员,经济压力较小,时间相对充裕。成员的汉化初衷往往源于对作品的喜爱,比起物质奖励有时更看重精神满足。这类虚拟组织对他们有一定的吸引力。

从正面积极的角度来说,字幕组成员相信自己所进行的的义务劳动,一定程度上帮助作品提高了知名度——这也是支撑他们继续汉化的动力之一。

(10)五对字幕组扩展阅读:

字幕组其他分工:

片源:提供原始影片(DVDRip或RAW)。片源人员必须能通过某种方式(在外国录取、下载或购买)尽可能快地获取到视频文件并尽可能快地分发给所有参与制作的人员。

翻译:翻译对话和外文字。 如果没有原版字幕,需要更高语言能力的人员翻译出文本。翻译人员一般有中等以上的外语水平,可以无障碍观看或收听并理解无字幕片源,并翻译出片源的文字。

特效:制作歌词和LOGO的特殊效果。添加某段字幕或全部字幕的字体出现或消失效果等动画效果,或变更字体颜色等静态效果,使视频看起来更加美观。部分特效设计师会在视频或动画的OP和ED中制作动态歌词卡拉OK效果,有时在OP中加上字幕组的LOGO。

时间轴:调校字幕出现的时间。

计时:调校输出视频的时间轴。计时人员需要处理译文和时间的矛盾关系,添加字幕持续时间并将译文调整为适合观看的字幕,有时需要断句和合并句子并对句子时间点进行准确的把握和判定。常用计时软件是PopSub。

内嵌:把字幕和特效嵌入影片中。

后期:对时间轴和特效进行整理,并且进行内嵌压制。各类后期制作为节省时间及人力,将压制、发布等统一归入后期流程中。随着各类软件的使用方式愈来愈简化,由一人担任后期制作的情况也变得相当普遍。

压制:把文件打包压制成可在电脑上播放的视频文件。把翻译得出的字幕文件和片源打包压制成可在电脑或其他播放媒体上播放的视频文件。 压制人员一般需要一定的电脑硬件环境并懂得使用各类压制视频的软件。

发布:把做好的文件通过网络(FTP,BT,eMmule)传播出去。发布人员使用各种P2P软件或FTP等空间将视频文件或相应的字幕文件发布,以供用户下载,同时尽可能快地发布讯息到各相关论坛等网站。

监督:负责监督该视频字幕制作的流程与进度。同时视频压制完毕之后,可能也会先经过监督再三确认压出来的字幕与视频本身没有任何问题之后才会正式发布。通常监督本身会身兼上述任何职务至少一个。例如监督兼片源、监督兼翻译等等。